I heard while in Lichinga that the bars (or drinking shacks) were actually “parallel government” here. The idea that there exists a nocturnal government, sustained with beer and bar banter is quite powerful.
I heard while in Lichinga that the bars (or drinking shacks) were actually “parallel government” here. The idea that there exists a nocturnal government, sustained with beer and bar banter is quite powerful.
Como passámos o dia a tentar conseguir “credenciais” e autorização para fazer um trabalho routina que tinhamos feito em outros lugares sem problema, quando li isso ontem a noite, tive de partilhar com o mundo. É mesquinhice? É machismo? Ou representa algo mais medonho? Voltarei a falar de relações de gênero. Entretanto, no jornal Faísca 545 com data 15 de julho, sobre as prioridades da Assembleia Municipal de Lichinga:
I arrived in Lichinga on what appears to be hat day. My colleagues were all protecting their heads from the cold with the kind of hats we wear in winter, like when it snows, used in a style I associate with leaders from Guinea Bissau (the best possible association is with Amilcar Cabral, as for the more recent guys, no comment.) I heard that last night the low was 6 degrees celcius. This is even cold for me, and I grew up with snow and ice.
All of the “extras” in my Lichinga film are almost two years older. There are more white hairs in mustaches and more wrinkles. The girls are more like women. I ask myself if I also aged visibly…?
Cheguei em Lichinga no que parece ser dia do gorro. Colegas tão a proteger suas cabeças do frio com gorros, usados num estilo que lembra de líderes guineenses (o melhor associação possível é com Amilcar Cabral, dos mais recentes não comento.) Ouvi dizer que a baixa foi de 6 graus ontem. Julgo isto bastante frio, até para mim e cresci com neve e gelo.
Todos os “figurantes” no meu filme de Lichanga são quase dois anos mais velhos. Há mais cabelos brancos nos bigodes e mais rugas. As meninas são mais mulheres. Pergunto-me se eu também envelheci…?
Ando a pé em Lichinga por toda a cidade de cimento. Que realmente é muito pequena. A cidade foi um sonho cartesiano, só acabada aos finais dos anos 60. O colonizador construiu para ficar. A casa aonde eu trabalho é super sólida, e a planta continua relevante hoje em dia. Cozinha e casa de banho continuam adequadas depois de pequenas melhorias. Parece que pode durar centenas de anos.
(As vezes tento imaginar tudo que foi vivido nesta casa.)
O elemento mais majestral, digamos, deste Lichinga, e o gabinete do governador e a rotunda na sua frente.
I walk everywhere around Lichinga city center. Which is really quite small. The city was a cartesian dream, only finished at the end of the 1960s. The colonizer constructed to stay. The house where I work is super solid, the layout continues to be relevant today. The kitchen and bathroom are still adequate after some minor improvements. It seems like it could last hundreds of years.
(Sometimes I try to imagine all that was lived in this house.)
The most “majestic” element of Lichinga is the office of the Governor, and the roundabout in front.
Caneta no papel – um blogue, um diário. Foi assim que comecei a minha “carreira” de blogueira uns oito anos atrás. Escrevo sem saber quando, como e aonde vou conseguir publicar isto.
A consolação de não ter internet é que passo mais tempo a observar, fixar e acumular imagens, quadros. Lembro de ter uma memória muito melhor nas meus primeiros anos de blogar. Lichinga, capital do Niassa, parece não ter mudado tanto como certos bairros privilegiados em Maputo, aonde a taxa de construção chocou-me bastante a semana passada. Porém, parece que há obras em bastantes prédios antigos e públicos. Pode ser minha imaginação, mas parece haver mais trânsito – carros de passageiros, motas de todo tipo.
Pen on paper – a blog, a diary. This was the way I started my blogging “career” eight years ago. I’m writing without knowing when, how and where I’ll be able to publish this.
The consolation of losing internet is that I spend more time observing, remembering and accumulating images, portraits. I remember I used to have a much better memory during the first years I blogged like this with pen on paper. Lichinga, capital of Niassa province, does not seem to have changed as much as certain privileged neighborhoods in Maputo, where the rate of construction shocked me last week. However, there do appear to be some construction on older buildings, especially public ones. It could be my imagination, but there also seems to be more traffic – passenger cars, and motorbikes of all kinds.